Почему-то раньше никогда не обращала, что в нашей рабочей программе в списке причин, почему может меняться паспорт у человека, стоит причина «Изменил фамилию». Понятно, что «абонент» «изменил», но неужели нельзя написать нейтральное «изменилась фамилия», тем более, что чаще всего с этой причиной приходят именно женщины?
Как-то покоробило внезапно.
Как-то покоробило внезапно.
Угу, вот такой у нас язык: мужской род считается нейтральным и говорить о женщинах в нем это норма.
Студенты, соседи, продавцы. Но попробуй только назвать группу, где 80% девушек студентками, ууу, нельзя, мальчики же не студентки!
Еще в головах у людей мизогиничные тараканы размером с мадагаскарских. Недавно в магазине услышала разговор двоих продавщиц о том, что "продавщица" звучит колхозно, а "продавец" - нормально.
Правы все-таки феминистки: язык определяет наше мышление. Не люблю "авторок" и "врачинь", но насколько могу использую привычные феминитивы.
Я очень люблю задавать этот вопрос мужчинам: "меняли ли вы фамилию" (даже если пока что никто не ответил да), потому что частенько получаю полуистерическую реакцию, смех, несмешные шутки про гомиков или недоумевающее "нет".
Троллина.